下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

用新浪微博连接

一步搞定

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网QQ群8(千人群)
群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 3248|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

十句优美的英文谚语

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1
发表于 2008-12-15 06:55:33 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1、夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。" t# M: N! |, @

7 X& p* y& J- p& g6 `  秋天的黄叶,它们没有什么可唱,/ O6 D. U( o  E% P9 s/ d7 N
, H. Y+ f" }* {- f
  只叹息一声,飞落在那里。
* t, G1 b: p! n, a9 H
% ]8 `* |. r; j  stray birds of summer come to my window to sing and fly away.4 Y" e, X0 J1 ^/ L  r9 ]9 P- y9 p

3 ^0 {0 m# Y0 Q: S8 ?& r, z  and yellow leaves of autumn, which have no songs,
, e" M$ z; N% [( ]& |# E& x4 O, s# u4 z( K5 T5 q
  flutter and fall there with a sign.
7 c+ y! ]2 R6 a( `6 U
  s! P; S% u* ~! u% \; B9 T  2、世界上的一队小小的漂泊者呀,# X% B; f- u/ q* f/ j* F# y; v
2 G' s# W/ Z. J( N5 @% x
  请留下你们的足印在我的文字里。4 _' i& V; t; }
5 j8 @6 p0 X& D$ d$ A+ ~
  o troupe of little vagrants of the world,
8 x% x9 A) F4 x3 @; m9 b6 o# c2 R
/ i. g0 f9 z6 F' a$ x  leave your footprints in my words.
7 `9 M$ G  ~5 q8 d3 I- l$ f; k: H' m* R: h8 y1 n; g
  3、世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
- i0 F: A- r1 X+ ?
2 Q1 u; X5 _% F# V! e; L6 S2 E  它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。# A# D3 C4 q2 H: R4 ]

/ h; q4 \7 D2 q7 o! K* x0 A  the world puts off its mask of vastness to its lover.% y7 [: O7 S+ z, ]5 `# h) I( S# U
  M$ S& r, p/ r  _
  it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.# j! Z7 n' Y2 u/ S0 ^/ y
/ g+ h3 K9 O6 A7 D9 \
  4、是大地的泪点,
6 V; o8 k' X  w9 K1 b
7 C; x& D$ |3 A. t% A& S  使她的微笑保持着青春不谢。( V; \- B. i' H6 F
; ?4 C* l- Z: Z+ F, W' m7 c% e
  it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom./ C# O( C! `# \! T

) V. \/ T% h1 v1 E+ O$ A+ u" t  5、无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,
+ q. H( Q6 |9 Q- X0 C
) O5 x* B1 `1 `$ E, K+ f+ R3 x  她摇摇头笑着飞开了。# c0 x8 Z+ v6 }$ g" o5 G
. w9 m/ L2 d) z  s" l
  the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
2 v, m- v0 _# `3 G1 \- x
* \8 I& n; K9 |8 h8 W8 S  shakes her head and laughs and flies away.: {/ \" J+ R( B7 A4 [5 F  C

. f0 h% _8 B. b9 u. j7 @7 Z% U6 M  6、如果你因失去了太阳而流泪,) o+ X2 N% ~6 X4 E  K
8 Y7 e; {/ |' T
  那么你也将失去群星了。
. u" W% X* ~* F+ O+ \8 i% u
+ I/ l' ~% ^4 D$ ]% {0 H  if you shed tears when you miss the sun,
# J# J) r" t. g$ e: |0 x( E! d/ [# j+ u# ~5 S5 h1 O( \
  you also miss the stars.
0 [% x/ m  G1 B# b' A; y' l+ p3 @* R2 Z8 j7 C9 X
  7、跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。
- X; Q: s- P1 ^" {( `+ x5 D5 z$ J% U0 W5 m
  你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?* J: S# V( |4 C, s
% Q. a# d1 e4 _' g
  the sands in your way beg for your song and your movement, dancing7 N' w% c: F) D$ F1 S0 N
1 f+ K7 D/ W) c
  water. will you carry the burden of their lameness?
  I$ B% m; H6 S, M5 e9 `5 L4 ?8 N( U& b* z* P6 s" C, [
  8、她的热切的脸,如夜雨似的,
; Z4 P/ C+ t0 {1 U# x- a2 B5 S, a+ ]" m" A4 L6 }# _
  搅扰着我的梦魂。% ?% e' k' v2 L/ q9 Q
% V' Q! c7 Q3 ~9 a+ K8 N
  her wishful face haunts my dreams like the rain at night.( y& d- [: s0 J! e" c, K+ w; _
# X1 q( A( F8 j1 ]8 q$ G
  9、有一次,我们梦见大家都是不相识的。4 ?  h: t  z. X' O

- h& M# z: I+ O6 R, T# @# Z  我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。( D( F2 A0 O; n
+ U' y, m2 e- ], y( g. ?# I
  once we dreamt that we were strangers.
9 P4 I0 v6 v, G$ v% c9 g' X: L( U9 g5 m1 K6 ?& w
  we wake up to find that we were dear to each other.! g2 B7 a9 B' h
2 A3 M5 R7 |& \8 B/ S% `
  10、忧思在我的心里平静下去,( u+ a- M0 e: e8 e

. E. ?' L+ k7 b' T% v, i5 P  正如暮色降临在寂静的山林中。
0 A# l5 Y$ ]4 O7 a  T0 S( v/ G7 e8 v# c& h& e3 i
  sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
8 M6 `4 k& R+ K& E  [/ n* v( }; ?2 ~8 e4 L) i2 v2 V
  the silent trees.

评分

1

查看全部评分

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩 转发到微博

该用户从未签到

2
发表于 2008-12-17 11:44:07 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

3
发表于 2009-2-26 18:01:59 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表